|
RESUM
El
projecte d’edició d’una revista en català, des dels EUA, es
materialitzà en un moment en què l’illa de Cuba es trobava immersa en
una guerra i quan les relacions entre la colònia i la metròpoli
experimentaven un profund procés de discussió i de reivindicació de ser
revisades. D’altra banda, a Catalunya l’efervescència
politicocultural, provocada, essencialment, pels homes de la Renaixença,
perfilen una situació de gran interès pel què fa a la circulació
d’idees a partir d’una mitjà periodístic transcontinental; i a
Espanya la Restauració monàrquica enceta un període que trenca amb una
experiència revolucionària —la del Sexenni—, que si més no, havia
tingut la virtut d’alenar propostes polítiques tan innovadores com les
sustentades pel federalisme.
El
primer número de La Llumanera de Nova York veia la llum el mes de
novembre de 1874. El repte, doncs, era certament complicat: editar en
català a Nova York, amb voluntat d’incidir en un col·lectiu de
potencials lectors que estaven distribuïts per terres americanes i, al
mateix temps esdevenir un mitjà de comunicació que aportés l’ideari
d’una nova època, tant des del punt de vista polític com del cultural.
El
projecte d’edició d’una revista en català, des dels EUA, es
materialitzà en un moment en què l’illa de Cuba es trobava immersa en
una guerra i quan les relacions entre la colònia i la metròpoli
experimentaven un profund procés de discussió i de reivindicació de ser
revisades. D’altra banda, a Catalunya l’efervescència
politicocultural, provocada, essencialment, pels homes de la Renaixença,
perfilen una situació de gran interès pel què fa a la circulació
d’idees a partir d’un mitjà periodístic transcontinental; i a
Espanya, la Restauració monàrquica enceta un període que trenca amb una
experiència revolucionària —la del Sexenni—, que si més no, havia
tingut la virtut d’alenar propostes polítiques tan innovadores com les
sustentades pel federalisme.
El
primer número de La Llumanera de
Nova York veia la llum el mes de novembre de 1874. El repte, doncs,
era certament complicat: editar en català a Nova York, amb voluntat
d’incidir en un col·lectiu de potencials lectors que estaven distribuïts
per terres americanes i, al mateix temps, esdevenir un mitjà de
comunicació que aportés l’ideari d’una nova època, tant des del
punt de vista polític com del cultural.
Analitzada
la situació des de la Catalunya del darrer quart del segle xix,
podem convenir que La Llumanera representa
la primera sòlida experiència periodística d’interconnexió entre
Catalunya i Amèrica. Aquesta afirmació, expressada en clau d’hipòtesi
es fonamenta en una realitat més aviat indiscutible: als anys vuitanta el
pòsit migratori de catalans a Amèrica es troba consolidat, els avenços
tecnològics aplicats a la premsa són molt importants (modernització de
la impremta, introducció del telèfon i el telègraf —indispensables en
el procés d’emissió de notícies—, de la fotografia —bàsica en un
mitjà que prioritza la il·lustració sobre la pedra litogràfica— i
millores substancials en el transport marítim de la mà de la màquina de
vapor) i, finalment, Catalunya semblava disposada a construir un discurs
propi de rel cultural, però en clau política.
L’estudi
de La Llumanera de Nova York
l’efectuem a partir d’un objectiu prèviament establert: analitzar el
posicionament dels editors del periòdic en relació a les aspiracions
identitàries cubanes. L’anàlisi pot oferir llum al plantejament
inicial de la nostra recerca, en el sentit de definir el nivell de la
circulació d’idees i, en general, de comunicació entre Cuba i
Catalunya. Evidentment, el periòdic expressa el sentiment i la ideologia
del seu creador, Artur Cuyàs, per bé que el personatge representa un
notable sector de l’emigració catalana —essencialment burgesia— i
s’envolta d’uns col·laboradors molt compromesos amb la cultura
renaixentista. Malgrat tot, la idea de Cuyàs no era la de construir un
pont entre dues cultures, la seva voluntat es limitava a «contribuir a
servar viu lo record de la terra en los cors dels catalans que estan
escampats per les Amèriques».
Artur
Cuyàs era un periodista nascut a Barcelona l’any 1845 i si bé tenia
una formació molt d’acord amb la de l’intel·lectual renaixentista
—era també, filòleg, escriptor, compositor—, ben aviat —recent
acabats els seus estudis superiors a Barcelona— fou cridat pel seu pare
a traslladar-se a EE.UU, on hi residirà quaranta anys, per participar en
els negocis comercials de la família. Malgrat la seva dedicació
professional al món del comerç, Cuyàs participava en la redacció de
diversos periòdics nordamericans i, col·laborava, a partir de la segona
meitat dels anys seixanta, en publicacions editades tant a la Península
com a l’illa de Cuba.
L’activitat
periodística de Cuyàs en terres cubanes posa al descobert la sintonia
política que mantenia amb els sectors més espanyolistes: col·laborava
en periòdics cada vegada més caracteritzats per sustentar les tesis del
partit espanyol: el Diario de la
Marina i La Voz de Cuba.
Aquesta posició política era l’equivalent a la que mantenia,
lògicament,
a Nova York, on fundaria el Cercle Colón Cervantes i presidiria la Junta
Patriótica Española. Aquesta implicació amb els interessos del
nacionalisme espanyol, el situaven, òbviament, en un estadi de
confrontació amb els corrents independentistes cubans, i a finals del
segle xix això significava
conviure en una situació molt delicada als EUA, sobretot, si eres
denunciat al govern americà, com fou el cas, per nuclis favorables a
l’emancipació cubana. Cuyàs es convertia en un element perseguit per
la justícia americana en temps de la guerra del 1895-1898 i acabà
refugiat a Espanya o s’hi establiria definitivament, i a on rebé la
condecoració d’Isabel la Católica pel seu suport al govern espanyol.
Amb
tot, l’anàlisi detallada dels continguts del periòdic, sobretot des de
la perspectiva cubana, aporta suficients elements per comprendre la relació
entre els catalans residents a Cuba, a EUA i a Espanya. Així mateix,
ofereix llum al tema de la projecció en terres americanes de l’esperit
de la Renaixença i les seves derivacions, tant en el camp cultural com en
la política, on l’expressió ideològica es manifesta amb una variada
gamma de propostes que anaren des d’un tradicionalisme recalcitrant a un
federalisme amb propostes innovadores. La
Llumanera pot servir com a marc d’anàlisi, atesa la seva condició
d’instrument de transmissió de coneixement.
En
el primer número, el periòdic deixa ben clar dos objectius: servir com a
mitjà de comunicació no únicament dels catalans que residien a Nova
York, sinó també els de Cuba i els de la Península, i d’altra banda
ser un fidel defensor dels interessos espanyols a EUA i, sobretot, a Cuba:
«Com los enemichs de Espanya que
están refugiats en los Estats Units se están per ara molt quietets, La
Llumanera los deixa tranquils en aquest numero; peró aixís que moguian
els hi donará llenya. En quant á los que estan en la “manigua” de
Cuba, La Llumanera voldria ferlos servir de blé».
En
el segon número, que veu la llum el mes de desembre de 1874, el periòdic
dissipa —si és que existia— qualsevol dubte de la manera com entenien
la catalanitat. El títol de l’article és ben clarificador: «Catalans,
peró Espanyols»: «perqué los
catalans, á pesar de tenir un carácter molt independent, son espanyols
en lo fondo, y han fet més en Espanya que molts dels altres pobles de la
Península». A més, presentaven la Història de Catalunya com a
una suma d’esdeveniments, sempre al servei d’Espanya: des dels almogàvers
medievals als actius industrials contemporanis; tots plegats amb un
objectiu comú: fer, des de Catalunya, una Espanya més gran. I si, en
algunes ocasions, aflorava un sentit de patriotisme català, calia fer-se’l perdonar: «Si té una
mica més de apego y de amor en aquell racó de terra que llepa carinyós
lo Mediterrani y que ostenta sos venerables cabells blanchs en la cima del
Montseny, se li pot perdonar: la bandera de Espanya té dos barras y la de
Catalunya ne té quatre. ¿No és natural quel amor també sia doble?»
El periòdic, a través d’un dubtós sil·logisme associava maldat amb
independentisme cubà, fent servir com a fil conductor la condició de
català: «los que per enveja als fills de Catalunya ensenyaren al negre ignorant
á cantar: «Ay! Quien fuera blanco, aunque fuese catalan!» poden
comparar la conducta dels catalans y sos resultats y la conducta dels
insurgents cubans. Los primers honran á Espanya perque son bons
espanyols: los últims no podrán mai deshonrarla, peró se deshonran ells
mateixos». Aquest punt de vista no estava, en absolut, en desacord
de mostrar-se exultants pel cinquè aniversari de la publicació, a
Barcelona, de La Renaxensa.
Un
any després d’haver vist la llum, el novembre de 1875, i per tant en
el seu número 13, La
Llumanera anunciava una transitòria suspensió provocada per un
viatge —sense data de retorn especificada— del director Cuyàs a Cuba.
Suposem que el motiu del viatge era purament comercial, però l’estada a
l’illa de Cuyàs coincidia amb un període de descontentament del cos de
Voluntaris Catalans, que havien arribat a Cuba feia sis anys i que
subsistien sense pena ni glòria i defensant una comesa cada vegada més
confosa (la defensa d’uns interessos que els eren aliens). Aquell número
13 de La Llumanera es feia
ressò,
en nom d’un voluntari, «de la completa indiferencia ab que miran sos
patiments las Diputacions Provincials y la Societat fundada á Barcelona
pera auxiliarlos».
El
periòdic de Cuyàs va tardar sis mesos a reaparèixer: fou el mes de juny
de 1876, quan imaginem que el seu director havia conclòs les seves
obligacions a Cuba i retorna amb els mateixos principis polítics, però
amb un major coneixement de causa de la situació cubana que fa que
disposi d’una opinió més matisada: «Tenim
donadas moltas probas del nostre patriotisme, y si ens determiném á dir
en LA LLUMANERA algunas veritats amargantas es precisament per lo gran
amor que tenim á la nostra patria». ¿A quina pàtria es refereix
Artur Cuyàs? Sens dubte, a Espanya: «Una
cosa es Espanya y una altra cosa, molt diferenta, son los mals espanyols.
Nosaltres creyém que lo denunciar y censurar publicament als espanyols
que deshonran á Espanya, sian qui’s vullan, es un acte de patriotisme».
El periodista experimentava el sentiment de la burgesia industrial
catalana: sí a la idea d’una Cuba colonial, absolutament subjecta a la
metròpoli; no, a l’espanyolisme reaccionari que supeditava tota
iniciativa als designis de Madrid.
En
la seva reaparició, La Llumanera,
expressava la seva voluntat de mantenir una equidistància política: «seguirém
lo sistema de no ficarnos may en la política dels partits, mes que pera
condemanarla» i, malgrat editar-se a Nova York reconeixien al català
resident a Cuba com un dels principals receptors del periòdic. La seva
opció política era, insistim, inequívoca, i un fet aparentment
protocolari confirma que res havia canviat des del primer dia que va veure
la llum el periòdic: «saludém fraternalment á tots els nostres colegas
en general, y molt especialment al Diario
de la Marina, La Voz de Cuba,
y La Sombra de la Habana (y) La
Bandera Española de Santiago de Cuba».
La
Llumanera reapareixia, doncs, amb la ferma
voluntat de tenir a Cuba com a centre d’interès informatiu prioritari:
«sabém per experiencia propia los vius desitjos que tenen los nostres
paysans de Cuba de que torne a encéndres La
Llumanera» i en aquella edició del mes de juny Cuyàs aprofita per
esplaiar el seu esperit renaixentista, amb la publicació d’una poesia
dedicada als catalans de Cienfuegos:
«Catalans,
amichs, jermans:
be os puch donar aquest nom,
perqué jermans allá hont som
semblén tots los catalans.
Jo me’n duch d’aquí paysans,
lo més grat y dols recort;
y puig per la meva sort
tan bons amichs he trobat,
conteu tots ab la amistat
d’un paysá que viu al Nort
(...) Seguim sempre ben units,
catalans, y ferms com rochs,
vosaltres aquí á Centfochs
y jo en los Estats Units.
Y ya que aquí estem reunits
per ultima volta, escau
que us dongui l’adéu siau
desitjant de tot bon cor
á vosatres molta sort,
á Espanya y á Cuba pau».
L’estada
d’Artur Cuyàs a Cienfuegos li permeté féu un contacte directe amb la
«Societat de Beneficencia de catalans y balears» d’aquella població,
una societat que disposava, segons dades del periòdic d’uns 200
associats i era presidida per Sinesi Lapeyra. En els primers mesos de
l’any 1876, l’emigració catalana —i, en general la provinent de la
restat de l’Estat espanyol— estava desitjosa de l’acabament del
conflicte bèl·lic, i sovintejaven, en conseqüència les manifestacions
organitzades per aquests col·lectius. Els catalans de Cienfuegos afegiren
també el seu clam a favor de la pau, i ho feien amb un registre encara
equívoc, en relació al seu sentiment de pertanyença —Espanya era la
nació, és clar—, però reforçant la seva catalanitat, tal i com es
pot comprovar en una poesia llegida en una processó per la pau, difosa
pel català de Cienfuegos Joaquim Martí Puig:
«Balears
y Catalans,
com fills de terras germanas
ens considerém paysans,
units ara com avans
per las barras catalans.
Per xo en eixa professó
en que alegres celebrem
la pau de nostra nació,
units baix un sol pendó
‘ls uns y ‘ls altres anem.
Y en nostra llengua natal
en que ‘l nostre cor s’hi entranya,
donem ab accent leal
un saludo fraternal
á n’ls altres fills d’Espanya».
L’estiu
del 1876 es suscitava una controvèrsia al voltant de les subscripcions de
La Llumanera a l’Havana i,
malgrat que de forma caricaturitzada, perfilava el nivell de catalanitat
dels catalans de Cuba, en la direcció de sobreposar els interessos econòmics
als nacionals, una actitud molt pròpia de la burgesia industrial
catalana. Així doncs, el preu de subscripció al periòdic havia pujat de
5 a 6 duros a l’any. El resultat, un considerable descens en el nombre
de subscripcions. La interpretació del periòdic passava per una
deficient gestió de l’agent comercial a l’Havana, Miquel Alorda. El
cert és, que La Llumanera expressarà
reiteradament les seves queixes pel discret suport que rebia de la
comunitat catalana a Amèrica, sota múltiples argumentacions. En els
darrers mesos de la seva existència —el mes de juliol de 1880—,
escrivia: «Varias voltas havem estat á punt de suspendre la nostra publicació,
que no ens dona cap profit, sino por lo contrari molt més feyna y
disgustos de los que s’afiguran los lectors, y sempre ens ha deturat la
consideració de que fora una vergonya que hagués de plegar velas un periódich
catalá en Nova York, quant se n’hi publican tants en castellà y fins
en “cubano-insurrecte”».Era
inadmissible que l’independentisme cubà tingués més presència als
EE.UU. que els representants del govern colonial, en aquest cas catalans,
això sí. El periòdic s’autoadjudicava una missió orientadora i
paternalista que no passava per «afalagar les mesquinas passions ó la
ignorancia del poble, sino senyalarli sos defectas, corregit sos vicis,
educarlo, instruhirlo y portar la antorxa que ha d’illuminarlo pel camí
del progrés y de la civilisació». Aquesta declaració connectava amb
les pitjors essències del periodisme doctrinari i poc evolucionat, més
propi del periodisme espanyol que no pas de l’americà.
Ara
bé, cal destacar com un aspecte de modernització periodística la
inclusió de publicitat –fenomen lligat al capitalisme–, tot i que La
Llumanera ho vinculava a la supervivència econòmica del periòdic.
En el darrer quart del segle xix
la publicitat de premsa encara no era ben acceptada per la majoria de
lectors, que entenien que a més publicitat, menys continguts
periodístics.
És molt significativa una carta, rebuda des de Matanzas i publicada el
mes de maig de 1875, on un lector, que signa amb les inicials P.M. informa
que «molts suscriptors están
queixosos perqué dediquém un ó dos planas á posar anuncis estrangers»
(és cert, la majoria corresponien a establiments de Nova York i molt
pocs regentats per catalans) «en
comptes de omplirlas ab articles «que fassan riurer». La resposta
de La Llumanera s’inscriu en l’etern lament de la poca implicació
de la comunitat catalana (que relativitza, de nou, la suposada vertebració
i conscienciació regionalista dels catalans de Cuba): «dirém a P.M. «suscriptors queixosos» que si no fos per aqueixos
anuncis no podria sostenirse La Llumanera, perqué los yankis que ‘ls
han posat pagan molt bons preus y ‘ls pagan sense rondinar, mentres que
‘ls nostres Agents de Cuba passan la pena negra pera poder cobrar
algunas suscripcions. No ‘ns plau tenir que confessar que lo sosteniment
del periódich catalá de Nova York se deu en gran part als estrangers».
La
coincidència de La Llumanera
amb les tesis més espanyolistes es mantenien inalterables: el moviment
separatista de Cuba era injustificable i els seus protagonistes,
dimonitzats de forma sistemàtica, a voltes a través de barroeres
metàfores,
com la que publicava el periòdic el mes de juliol, sota el títol genèric
d’ «Estudis politichs sobre Cuba», i a la pregunta de «¿Qué es la
insurrecció?», responia: «Figúrinse vostés una casa gran. ¿Ja se la
han figurada? Bé. Are figúrinse que en eixa casa hi ha moltas ratas i
ratolins. Ixen las ratas de sos caus y rosegan tot lo que troban. Per
aqueixos animals no hi rés sagrat, ni sisquera lo rebost (...) Ara, si
vostés se posan las ulleras, veurán que la insurrecció es un niu de
ratas, que ixen á rosegar lo sucre de Cuba, y á fer altres maldats sens
que pugan atraparlas tots los soldats que las persegueixen». Mentre que
la pregunta «Qué son los insurrectes?» no mereix una resposta més
indulgent, al contrari: «Aquestos comensan á voltar á sa mare, y acaban
per menjársela viva (...) Están plens de verí y volen menjarse viva a
sa mare».
Artur
Cuyàs es preocupà de buscar un corresponsal del periòdic a Barcelona,
de prestigi i sintonia ideològica. El personatge seria un literat, més
que no pas un periodista: Serafí Soler, Pitarra. Un home que si bé en la
seva joventut havia satiritzat la campanya espanyola a l’Àfrica,
orquestrada per Prim i amb participació, també com a Cuba, de voluntaris
catalans —aquesta posició Pitarra l’expressaria en la seva obra Les
píldores de Holloway o la pau d’Espanya, el 1860—, i que havia
simpatitzat amb els principis ideològics que regiren la Revolució de
Setembre, evolucionà cap a un conservadurisme d’arrel regionalista. Així
doncs, les peces a La Llumanera
anaven encaixant.
La
gran burgesia industrial i comercial catalana es sentia perfectament
representada per La Llumanera,
un periòdic que lloava la figura de l’empresari Joaquim Payret i el seu
projecte de construcció d’un teatre, inaugurat el mes de gener de 1877:
«es lloable lo esperit d’empresa que demostra en Payret y lo noble us
que fa d’una fortuna guanyada ab lo honrades y lo treball (ha dotat) á
la Habana d’un monument al art, digne per tots conceptes d’admiració,
en una època calamitosa creada per la prolongació d’eixa lluyta
parricida qu’ está des-sangrant ensemps á Cuba y á sa mare Espanya».
L’opció del periòdic era clara i diàfana, sempre al costat de les
grans fortunes: Payret, Panxo Martí, Jaume Partagàs o Josep Gener.
Catalans que preferien els favors dels capitans generals a les vel·leïtats
regionalistes i autonomistes. La
Llumanera es conformava en fer bullir l’olla a partir de la defensa
d’un particularisme català inofensiu, i que es reduïa a celebrar les
actuacions del tenor Joan Prats a l’Havana: «A aquest pas aviat parlarán
català En Bismarck i la reina Victoria», o a exaltar les campanyes bèl·liques
dels Voluntaris Catalans, com la que relataven el mes de novembre de 1876,
per bé que s’havia esdevingut a Puerto Príncipe tres mesos abans. La
tendenciositat del llenguatge situa al periòdic a un nivell més propi de
la més extrema intransigència espanyolista: «Fa
uns quants dias que arrivá ‘l batalló de Voluntaris Catalans
procedents de las Villas Occidentales y sens entrar en la capital del
Camagüey, surt a fer una operació de guerra, y sens dir aygua va,
m’assalta un campament enemich a l’arma blanca y ab menys temps del
que canta un gall, m’en despatxa inifinitat á l’altre barri, els hi
pren 28 remingtons, 2 spencer, 40 y pich de cavalls, eynas de fer
cartuchos, correspondencia y altras cosas, desguasant per complert un
regiment de cavalleria, que els ximples dels “mambisos” en titulan del
Camaguey, quins s’en deuan tanta pressa á fer correr les camas, que no
veyan qu’es deixavan la pell pels esbarzers. Ja veu si son trempats los
noys de casa y aixó que ja están cansadots los pobres, y endemés, mitj
malaltots y esgroguehits».
La
Llumanera tenia molt ben assumit el model
d’emigrant, el model del català a Cuba, quins eren els seus propòsits
i els seus mitjans. Tot plegat havia de desembocar en un únic objectiu:
la creació de riquesa personal i, en el millor dels casos, la reinversió
de la fortuna a Catalunya. No és pas d’estranyar, doncs, que era el de
l’indiano o americano.
En una sèrie d’articles, que es començaren a publicar amb el títol
genèric de «Los americanos», a finals de l’any 1877, Samuel Giberga,
que signava amb el pseudònim de G. Xarel·lo (sens dubte, influència de
la reeixida indústria vitícola catalana) i datats a Cárdenas un any
abans, se’n descriu el personatge, la seva manera de vestir, els seus
costums, sovint lligats a un irrefrenable afany de palesar un triomf
personal obtingut a base d’esforços i, evidentment, de treball. Gent
tocats a vegades més per la ficció —la voluntat d’aparentar— que
no pas per la realitat: una carcassa cultural mancada de continguts: «están
suscrits á la “Ilustració Espanyola y Americana”, pero perque es lo
periódich á moda, perque parla d’América, y per una altra rahó
qu’encara influeix més en ells, á sebrer: que com lo negre ‘ls fá
nosa, no llegeixen may lo texte, pero sempre ténen los ninots pera
entretenirshi». Descripció amarada d’un profund sarcasme, però que no
amaga la virtut del bon català: treball, treball i treball; perseverança
i esforç. I a l’ensems, al cantó de la figura de l’americano frívol, hi ha la de l’americano
compromès amb el progrés del país: «Aquests
altres «americanos», lectors, son richs sense ostentació; fan bon ús
de llur fortuna, dedicantla á sólidas empresas qu’aumentan lo comers
de l’pays ensemps que llur propi caudal; no son epicúreos com los
demés;
procuran embellir ó agrandir lo poble ahont donaren los primers passos,
y, finalment, may se posan en evidencia».
Però,
l’estreta relació «filial» entre Cuba i Espanya exigia, a criteri
dels redactors de La Llumanera
una atenció específica de l’illa que podria comportar, fins i tot, que
les fortunes no és reinvertissin en el país d’origen de l’emigrant,
o sigui a la Península. Es tractava d’una consideració feta sota una
òptica que contemplava el manteniment de l’estatus d’una Cuba
colonial. Una cop closa la guerra, l’any 1878, analitzaven la situació
de l’illa a partir de la constatació que dues terceres parts de Cuba
—sobretot, la zona central i oriental— estava molt despoblada i, per
tant els seus recursos naturals resultaven subexplotats; així mateix,
calia dotar l’illa d’una infraestructura que fos capaç d’atendre
les necessitats socials dels emigrants: creació d’asils i hospitals.
Tot plegat feia que fos difícil trencar els objectius principals de tot
emigrant: «En la isla de Cuba hi
ha un gran mal, y es que la gent que s’hi estableix no hi coba. La major
part s’afanyan á trevallar pera a fer una fortuna y tornarsen á casa,
y son molts los que s’hi moren sense veure realisat lo seu desitj. Ja ne
guanyan de diners, ja s’hi fan casas, ja s’ fincan ab algun ingeni, ja
s’ casan ab alguna filla del pays; es veritat, tot aixó fan. Pero una
de dos, ó la idea de entornarsen algun dia á la mare patria fa que no
prengan interes en las milloras materials del pays, ó l’afany
insaciable de fer diners els priva de dedicar lo temps y la atenció á
tot lo que no sian qüestions profitosas. En la isla de Cuba se trevalla
molt y s’gosa poch; se vegeta, pero no s’viu: allí no hi ha més que
una idea y una sola aspiració: fer fortuna».
Hem
mantingut com a hipòtesi de treball que La
Llumanera era un fidel representant periodístic dels interessos de la
burgesia comercial i industrial catalana. A partir d’aquí, podem fer-ne
una lectura que associa aquesta classe social amb el poder colonial:
acabada la guerra dels Deu Anys aquesta burgesia saluda al general Martínez
Campos com «el pacificador d’Espanya», al «valent i sofert» exèrcit
espanyol i als integrants del Casino Espanyol de l’Havana; o sigui, el
compromís espanyolista era indiscutible i després de la guerra Cuba
havia de continuar subjecte a Espanya fins el punt que de no reinvertir
algunes fortunes a Catalunya no era considerat un fet reprovable. Una
poesia d’Artur Cuyàs, publicada l’abril de 1878, n’expressa aquest
sentiment: «¡Fills d’Espanya
y de Cuba: som germans¡ / Units anirém lluny. L’amor d’Espanya, /
després de la revolta, / á Cuba guardará de nou trastorn, / y creixent
en sos camps tabaco y canya / veurem un altra volta / de la prosperitat
brillar lo jorn».
El
tòpic que identificava a l’emigrant català com una persona dedicada
exclusivament al treball persistia, a voltes, més com un defecte que no
pas com una virtut: La Llumanera es
lamentava que la majoria dels «catalanistes» residents a Cuba no
mostressin cap interès per col·laborar en el periòdic. L’estiu del
1878 un lector del diari editat a Nova York, des de Santiago de Cuba,
manifestava: «Aquí son molts,
moltíssims los «xicots de casa», pero desgraciadament son molt pochs,
poquíssims los que ‘s dedican a llegir periódichs ó llibres escrits
en la “llengua universal”». La constatació d’una actitud apàtica
per part dels catalans en relació a prendre un compromís «patriòtic»,
comportava interrogacions del tipus: «¿Degeneran
los catalans á Cuba? Ens habem preguntat varias vegadas al veurer la
indiferencia y apatía dels nostres paysáns en alguns assumptos en que
convindria que ‘s moguessen ab entussiasme (...) sols en grans ocasions
es quand lo patriotisme dels catalans se posa la barretina. Necessitan que
‘ls punxin pera bellugarse».
Totes aquestes observacions qüestionen la tradicional visió que apunta a
una col·lectivitat, la catalana, molt cohesionada i activa, des d’un
punt de vista social i cultural. El català continuava preocupat, només,
en la seva activitat econòmica i, per tant, no és d’estranyar que les
festes organitzades pels catalans de Matanzas, el gener de 1879, fossin
tan poc concorregudes, o bé que l’any 1881 encara es manifestessin veus
crítiques per la poca implicació dels catalans en les seves pròpies
entitats socials i culturals, fins el punt de retreure com a model la
Societat de Beneficència de Galícia.
El
mes de maig de l’any 1881, amb el número 73 al carrer, La
Llumanera cloïa el seu particular i molt característic periple
periodístic.
|